Sunday, June 03, 2007

"You my boy!"

From the Yardenit baptismal site:

Jesus baptism text in Mark 1 at Yardenit, tb033107266dxo

And yes, Hawaii Pidgin is a real  language.  One of my students last semester was a native and spoke like the sign above.


  • Reminds me of Doric (a dialect similar to English which people still speak in the rural communities here in Northern Scotland). A word of advice from personal experience: Don't use the words "slang" or "bad English" when trying to describe the language to someone who actually speaks it. Thy don tak a likin' to it!


    By Anonymous Anonymous, at Sun Jun 03, 01:49:00 PM  

  • " I stay good inside cuz a you!"
    I was blessed by this reminder of the Father's love for his Son...I think hearing it in slightly different words has a huge impact on me. Thank you, Todd.

    By Blogger the postmortem, at Sun Jun 03, 01:53:00 PM  

  • That is hilarious! Sounds like ebonics or something...

    By Blogger Jennica - Ayelet, at Mon Jun 04, 11:31:00 PM  

  • Now that's what I calls good preachin'! I'ma thinkin' I'd buy me a whole Bible fulla their special way of sayin' things!

    KJV: "In the beginning God..."

    NIV: "In the beginning God..."

    NLT: "In the beginning God..."

    ASV: "In the beginning God..."

    AMP: "In the beginning God..."

    CEV: "In the beginning God..."

    Hawaii Pidgin: "Way back wen--you know wat? God..."

    By Blogger G.M. Grena, at Fri Jun 08, 09:47:00 PM  

  • Very interesting! My mother said that it is similar to the way older people used to speak in the rural Southern town she grew up in.


    By Anonymous Anonymous, at Sun May 24, 08:09:00 PM  

Post a Comment

<< Home